
Grad Bakar
Natječaj za prijam u službu u Upravni odjel za opće, pravne poslove i lokalnu samoupravu
Na temelju članka 19. Zakona o službenicima i namještenicima u lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (Narodne novine broj 86/08, 61/11), Pročelnica Upravnog odjela za opće, pravne poslove i lokalnu samoupravu Grada Bakra objavljuje JAVNI NATJEČAJ za prijam u službu u Upravni odjel za opće, pravne poslove i lokalnu samoupravu Grada Bakra.
Izbor najboljeg slatkiša na Slatkijadi u Kukuljanovu
Članice Udruge Bakarska žena pripremile su najbolji kolač na drugoj Slatkijadi, gastronomskoj manifestaciji u kojoj su se natjecatelji natjecali u pripremi kolača ili torte prema svom odabiru, koju su u Domu kulture Kukuljanovo organizirali Vijeće Mjesnog odbora Kukuljanovo i Turistička zajednica Grada Bakra.
Drugo mjesto pripalo je Udruzi umirovljenika podružnica Zlobin, a treće Kukuljanskim maškarama. Najbolju tortu pripremili su članovi VMO Škrljevo, drugo mjesto osvojili su članovi Udruge Zdrav život Kukuljanovo sa svojom tortom, dok je treće mjesto osvojila torta koju su pripremile Škrljevske maškare. Slastice je ocjenjivao žiri u sastavu Marijan Petrović, Tanja Pribanić i Mira Perić, a pehare su podijelili Marijana Cuculić ispred VMO Kukuljanovo, Sonja Jelušić, direktorica Turističke zajednice Grada Bakra i Tomislav Dundović, zamjenik gradonačelnika Grada Bakra. Nakon ocjenjivanja najboljih kolača i torti te podjele pehara, zabava se nastavila uz Trio Bajs. Na 2. Slatkijadi sudjelovalo je dvanaest ekipa, odnosno deset udruga i dvije fizičke osobe, a manifestacija je okupila veliki broj mještana Kukuljanova i okolice, pa su pripremljeni kolači i druge slastice "nestali u trenu". Inače, Slatkijada je održana u sklopu proslave blagdana svetog Franje – Frančiškove, koju su proteklog vikenda organizirali Mjesni odbor Kukuljanovo i udruge Kukuljanova. Uz Slatkijadu, u župnoj crkvi sv. Franje Asiškog služene su svete mise, organizirano je druženje mještana ispred crkve te na boćalištu Boćarskog kluba Kukuljanovo održani turniri u boćanju i šijanju.
Obilježen Međunarodi dan starijih osoba
Međunarodni dan starijih osoba obilježava se u Hrvatskoj i u cijelom svijetu kako bi se naglasilo značenje osiguravanja životne sredine koja se može prilagoditi potrebama i sposobnostima stanovnika starije dobi. Nužno je osigurati životni okoliš, koji se može prilagoditi kako zdravstvenim tako i socijalnim potrebama i funkcionalnoj sposobnosti starijih osoba.
14. prosinca 1990. godine Glavna Skupština Ujedinjenih naroda proglasila je 1. listopada, Međunarodnim danom starijih osoba, ističući značenje iskoristivog potencijala izrazito rastućeg svjetskog starijeg pučanstva. Slogan Svjetske zdravstvene organizacije i UN-a: "Stariji ljudi kao nova snaga za razvoj", upućuje na osiguranje aktivnog zdravog starenja.
Povodom obilježavanja Međunarodnog dana starijih osoba, u Vijećnici Grada Bakra susreli su se predstavnici Udruge umirovljenika Grada Bakra sa zamjenikom gradonačelnika Grada Bakra, gospodinom Tomislavom Dundovićem i pročelnicom Ureda Grada Bakra gospođom Ivnom Kauzlarić.
Bura: broj 19 | listopad-studeni 2012
Cijenjeni čitatelji, primite srdačan pozdrav od uredništva našega gradskoga lista, kao i moj osobni u ovom jesenskom izdanju Bure.
Iza je nas ljetni period tradicionalno bogat raznim kulturnim i zabavnim događanjima, kako u našem Gradu tako i drugdje, a sada smo već dobrano zagazili u jesenski kišni period godine. Koliko god da je ljeto bilo sušno, toliko je jesen obilna padalinama da su čak zabilježene u nas, nasreću tek manje, štete. I u prethodnim uvodnicima osvrtali smo se na vremenske (ne) prilike koje postaju sve ekstremnije, klima pokazuje ozbiljne znakove poremećaja ili blaže rečeno promjene, a svi znanstvenici slažu se da je uzrok tome antropogene prirode.
I mi smo ovih dana bili svjedoci te činjenice kada je na mareografskoj postaji u Bakru zabilježena najviša razina mora od kada postoje mjerenja. Predviđanja su da će takve pojave biti sve češće, a uz opće podizanje razine mora poplavljivanje obalnih mjesta biti će, kažu znanstvenici, više pravilo nego izuzetak. To će pred nas na obali stavljati nove zadatke u smislu preventive i zaštite, a vjerojatno će tražiti i druge prilagodbe. No, nadamo se da do takvog scenarija neće doći već da će čovjek uspjeti smanjiti svoj negativan učinak na prirodu, prvenstveno korištenjem obnovljivih izvora energije, te da će se proces znatnog mijenjanja klime barem usporiti.
No, vratimo se Buri – kao i obično donosimo vam presjek obavljenih ili komunalnih radova koji su upravo u tijeku. Bilo ih je podosta budući iza nas i jest sezona pogodna takvim radovima. Pišemo i o značajnim događajima za daljnji razvoj Zone kao što je prvenstveno otvaranje poslovne zgrade Zone te osiguravanje državne financijske potpore za daljnju izgradnju infrastrukture. Kako je već rečeno iza nas je ljeto bogato kulturno-umjetničkim i zabavnim događanjima uobličenima u drago nam Margaretino leto. I o tome pišemo te donosimo obilan slikovni materijal koji će vjerno dočarati zbivanja. Neizostavno, pažnju smo posvetili i dobitnicima javnih priznanja i zahvalnica Grada Bakra koje se uručuju ustanovama i pojedincima zaslužnima za ugled i razvoj našeg Grada. Svima njima i ovim putem čestitamo te što je važnije želimo im i u budućnosti uspješan rad i djelovanje. Iza nas su i ovogodišnji Dani mjesta, naime sva su naša mjesta do ovoga trenutka već proslavila svoje mjesne blagdane, neka još tijekom proljeća, a druga o kojima ovdje i pišemo tijekom ljeta ili rane jeseni. Bura vam donosi i istaknuta kulturna zbivanja u našem Gradu kao i ona koja su udruge realizirale na drugim mjestima. Popratili smo i istaknutija zbivanja na području športa i ekologije, a naravno značajno mjesto u Buri posvećeno je i najmlađima u bakarskim vrtićima i školama te uspjesima, događanjima i obavijestima važnima na tome području. Najavljujemo i neke značajne projekte kao što je projekt uređivanja biciklističkih staza što će, vjerujemo, dati doprinos razvoju turizma na našem području, a na korist će biti i domicilnom stanovništvu. Istaknuli smo i ovogodišnje dobitnike priznanja za najljepše okućnice i balkone te činjenicu da je najljepšim balkonom u Hrvatskoj proglašen onaj upravo iz Bakra.
Što se tiče širih zbivanja u našoj zemlji možemo reći da naročito dobrih vijesti još nema, gospodarska kriza ne jenjava, iako s druge strane postoje predviđanja ekonomskih analitičara da ćemo u narednoj godini ostvariti gospodarski rast - nadamo se da će tako i biti. Turistička sezona je iza nas i polučila je solidne rezultate, no potrebno je za ostvarivanje ekonomskog oporavka priključivanje i drugih gospodarskih sektora i industrija. Uskoro nas očekuje, i to uoči obilježavanja vukovarske tragedije, izricanje konačnih presuda hrvatskim generalima u Haagu te vjerujemo da će istina i pravda biti prepoznate od strane suda tj. da akcija Oluja neće biti okvalificirana kao zločinački pothvat, što naravno i nije. Toliko za sada, dragi čitatelji, ostavljamo vas na stranicama Bure i upućujemo vam srdačne pozdrave do slijedećeg susreta.
Bura: broj 21 | ožujak-travanj 2013
Pred vama je novi broj naše bakarske Bure. Primijetit ćete promjene u njenoj koncepciji; naše glasilo nastojali smo obogatiti sadržajem s namjerom da svima vama koji Buru rado čitate damo što više informacija o događanjima na čitavom području našega Grada, ali i kori sne savjete kroz rubrike pravnoga kutka ili komunalni info.
Bez obzira na promjene, Bura je zadržala duh koji smo joj udahnuli pri njenom pokretanju i uvjeren sam da ćete je i dalje rado čitati. Bura će odsad izlaziti redovito svaka tri mjeseca. Ovaj broj izlazi u ožujku, mjesecu kad se priroda budi, kad u sebi osjećamo proljeće i novu snagu. Pa stoga neka nas proljeće u nama potakne da budemo puni optimizma i ponosni na naš zavičaj. Kad se srećem se s vama na ulici, na svečanosti, u bilo kojoj prilici, volim saslušati sve vas koji ste dobronamjerni i u kritici, volim s vama podijeliti mišljenje, čuti savjet, osjetiti vaše potrebe i želje. Dugo o tome poslije razmišljam i možda sebično iz toga vrela naših susreta i razgovora crpim ideje koje sa suradnicima pokušavam oživotvoriti kao obvezu i obećanje koje moramo ispuniti. Sada, na kraju još jednog mandata u našemu Gradu, podnosimo vam račun.
Četiri godine prošle su brzo i prebrzo; svaki dan prekratak za sve što smo morali odraditi. I sada, kad moram ispuniti svoju zakonsku obvezu, podvući crtu i napisati mandatno izvješće o našemu radu, pišem polako. Sabirem projekte i stavljam na papir sve što smo radili. U mislima mi se ukazuju slike mnogih gradilišta, brojnih događanja, ostvarenih obećanja. Tek sada u cijelosti shvaćam koliko sam zahvalnosti dužan svima u Gradskoj upravi, svome zamjeniku, suradnicima u Industrijskoj zoni, Gradskoj knjižnici, „Dobri“, vrtićima, Turističkoj zajednici, gradskim vijećnicima, predsjednicima brojnih udruga... Baš svima koji su nam pomogli. Golem je posao iza nas. Možda sam u svojim zahtjevima ponekad bio i naporan. Trebalo je izdržati tempo koji smo si zadali, ispuniti obećanja koja smo vam dali. U rukama već držimo nove programe, nove projekte za godine koje su pred nama, u sebi čuvamo viziju razvoja i budućnosti. Znam da ćemo uspjeti jer je naša vizija satkana od ljubavi prema rodnome kraju i ljudima dobre volje. Moji suradnici i ja odlučni smo da nastavimo izgradnju i razvoj cijeloga kraja. Bez obzira na sve što se događa, mi i dalje gradimo. Ne zastajemo niti u trenutcima kad svaku svoju odluku preispitujemo nebrojeno puta, kad pazimo na svaku promjenu u našemu društvu koja bi nas mogla zaustaviti.
Znamo da imamo vaše povjerenje, ono nas tjera naprijed. Snaga je u svakom vašem osmijehu i svakoj vašoj pohvali. S tom i takvom snagom koju nam dajete ništa nas ne može zaustaviti. Na kraju, dragi sugrađani, želim s vama podijeliti svoje misli o blagdanu Uskrsa. Uskrsli Krist za nas vjernike simbolizira pobjedu života nad smrti, pobjedu vjere i nade u bolje sutra. Zato se u svojim domovima, kraj punog stola blagoslovljenog jela, sjetimo sugrađana koji teško preživljavaju krizu, koji su umorni i bolesni. Kriza nas mora potaknuti na borbu za svakog žitelja koji se našao u teškoj situaciji, a nada i vjera su ono što nam u toj bitki najviše treba. Pišući ovo razmišljao sam i o gospođi Slavici Vukas iz Krasice. Gospođa Slavica 4. travnja slavi svoj 105. rođendan. Sjetio sam se i njenog 100. rođendana, kad je u svom domu pjevala sa mnom pjesme iz svoje mladosti i pričala mi o svom životu. Sada, punih pet godina poslije, gđa Slavica je i dalje nasmijana, vesela. Zavrijedila je fotografiju na čitavoj stranici Bure kao podsjetnik svima nama da se, bez obzira na sve probleme i teškoće, radost življenja pije u malim, ali brojnim trenutcima sreće. S tim mislima, dragi sugrađani, svima vam od srca želim sretne uskrsne blagdane i uistinu brojne trenutke sreće u krugu obitelji.
Vaš gradonačelnik
Tomislav Klarić
Prve izmjene i dopune plana javne nabave Grada Bakra za 2013.
Gradonačelnik Grada Bakra temeljem članka 20. Zakona o javnoj nabavi (Narodne novine br. 90/11) te članka 53. Statuta Grada Bakra ("Službene novine Primorsko-goranske županije" br. 25/09., 37/09 i 7/13 donosi prve izmjene i dopune plana javne nabave Grada Bakra za 2013. godinu.
Natječaj: dodjela stipendija za školsku/akademsku 2013./2014. godinu
Gradonačelnik Grada Bakra temeljem članka 53. Statuta Grada Bakra (Službene novine PGŽ broj: 25/09 i 37/09) i članka 5. Odluke o stipendijama Grada Bakra („Službene novine“ PGŽ br. 37/10. i 34/11.) objavljuje sljedeći: NATJEČAJ za dodjelu stipendija za školsku/akademsku 2013./2014. godinu. Natječaj otvoren 15 dana od dana objave u javnom glasilu.
Objavljuje se natječaj za dodjelu stipendija učenicima gimnazija i srednjih škola te studentima sveučilišnih studija – preddiplomski i diplomski studij i studentima stručnih studija – stručni studij i specijalistički diplomski stručni studij, za školsku/akademsku godinu 2013./2014.
STIPENDIJE ZA STUDENTE I UČENIKE GIMNAZIJA I SREDNJIH ŠKOLA
I.
Na stipendiju imaju pravo redovni studenti pod uvjetom da su:
• državljani Republike Hrvatske
• da imaju prebivalište na području Grada Bakra, najmanje 2 (dvije) godine prije podnošenja molbe
(prijave)
• da nisu stariji od 27 godina
• da se redovno 1. puta upisuju na iduću godinu studija
• studenti prve godine stječu pravo na stipendiju ukoliko su ostvarili odličan (izvrstan) uspjeh na koncu
svakog razreda srednje škole
• da ostvare prosjek ocjena položenih ispita od 4,00 ili više na prethodnoj godini studija, odnosno uspjeh
od 3,00 ukoliko su djeca iz obitelji koji su korisnici socijalnog programa Grada Bakra
• prednost za dobivanje stipendije imat će oni studenti koji su na natjecanjima u znanju u godini koja
prethodi upisu u višu godinu studija postigli zapažene uspjehe
Zapaženim uspjehom na natjecanjima smatra se sudjelovanje na natjecanjima iz znanja i plasman kandidata za stipendiju od 01. do 03. mjesta na županijskim, državnim i međunarodnim natjecanjima.
Zapaženim uspjehom studenta smatraju se i objavljeni radovi te sudjelovanja u znanstvenim ili sličnim projektima.
II.
Na stipendiju imaju pravo učenici gimnazija i srednjih škola pod uvjetom da su:
• državljani Republike Hrvatske
• da imaju prebivalište na području Grada Bakra, najmanje 2 (dvije) godine prije podnošenja molbe
(prijave)
• da se redovno upisuju u II., III. ili IV. razred srednje škole
• da su u I., II. i III. razredu ostvarili uspjeh od 4,5 i više
• učenici čije su obitelji korisnici socijalnog programa Grada Bakra, ostvaruju pravo na stipendiju
za redovan upis u I., II., III. i IV. razred srednje škole ukoliko su ostvarili uspjeh od 3,00
i više u prethodnoj godini školovanja
• prednost za dobivanje stipendije imat će oni učenici koji su na natjecanjima u znanju u godini koja
prethodi upisu u II., III. I IV. Razred srednje škole postigli zapažene uspjehe
Zapaženim uspjehom na natjecanjima smatra se sudjelovanje na natjecanjima iz znanja i plasman kandidata za stipendiju od 01. do 03. mjesta na županijskim, državnim i međunarodnim natjecanjima.
III.
Na stipendiju imaju pravo učenici slijedećih deficitarnih zanimanja: zidar, tesar i armirač.
Kandidati za deficitarna zanimanja moraju ispuniti uvjete iz točke I. i II: ovog natječaja, a dodatni bodovi biti će im dodijeljeni sukladno Odluci o stipendijama Grada Bakra.
Uz ispunjeni obrazac prijave potrebno je priložiti sljedeću dokumentaciju:
• ispunjeni obrazac prijave na natječaj (objavljen je na web stranicama Grada Bakra,
a može se podignuti i u pisarnici Grada Bakra)
• presliku domovnice
• uvjerenje o prebivalištu ne starije od 30 dana od dana objave poziva na natječaj (izvornik)
• uvjerenje o upisu u srednju, višu ili visoku školu (izvornik)
• dokaz o prosjeku ocjena ovjeren od tajništva fakulteta, kao i presliku indeksa studenta (izvornik)
• za učenike gimnazija i srednjih škola dokaz o prosjeku ocjena svih razreda koji prethode
upisu u slijedeću školsku godinu
• dokaz o postignutim uspjesima na natjecanjima u znanju u prethodnoj godini
• dokaz o objavljenim radovima, sudjelovanju u znanstvenim ili stručnim projektima
• kandidati čije su obitelji korisnici socijalnog programa Grada Bakra prijavi prilažu potvrdu nadležnog
odjela da je obitelj podnositelja zahtjeva korisnik socijalnog programa Grada Bakra kojim im se priznaje
socijalni status.
Prijave na natječaj sa dokazima o ispunjavanju uvjeta dostavljaju se osobno u pisarnicu Grada Bakra ili poštom na adresu Grada Bakra: Primorje 39, 51222 Bakar, Ured gradonačelnika, s naznakom: „NATJEČAJ ZA DODJELU STIPENDIJA“.
Rok za prijavu je petnaest (15) dana od dana objave natječaja u dnevnom tisku.
Nepotpune i nepravovaljane prijave neće se razmatrati.
KLASA: 604-02/13-01/02
URBROJ: 2170-02-03/2-13-3
Bakar, 23. rujna 2013. godine
GRADONAČELNIK
Tomislav Klarić
Kontakt informacije
Grad Bakar, Primorje 39, 51222 Bakar
tel: 051 / 455 710 | fax: 051 / 455 741
email: Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.
Radno vrijeme:
Ponedjeljak - petak: 07,30 - 15,30 sati
Popis svih kontakata u Gradu
OIB: 31708325678
MB: 2562235
IBAN: HR7824020061800400007 (Erste)
Bakarski zbornik
Bakarski zbornik
Uskoro preuzmite sve brojeve Bakarskog zbornika u digitalnom obliku.
PREUZMI | ARHIVA